——跳转到一年后——
潇伊诺:【将思凯和思诺安顿好以后,就来到了S.M公司自己的练习室。】그녀가 떠나가요/나는 아무것도 할 수 없어요/사랑이 떠나가요/나는 바보처럼/멍하니 서있네요/멀어지는 그/뒷모습만을 바라보다/작은 점이 되어 사라진다/시간이 지나면 또 무뎌질까/옛 생각이 나……(这是G.D的一首歌叫《if you》,我就不翻译了。)
金英敏:이연습은아직괜찮은데얼마나왔는지.(这个练习生还不错,来了多久了。)
星探:사장님만약내가잘못기억하지않았다면그녀는방금온지얼마되지않았다.(社长,如果我没记错的话,她才刚来没多久。)
金英敏:응.데뷔를준비하세요!그녀는연습할필요가없다.(嗯。给她准备出道吧!她可以不用练习了。)
星探:네.(是。)
潇伊诺:【换歌。《彼得潘》原唱:exo】老去的日记在墙角被遗忘/翻开被灰尘覆盖掉的过往/在那一页 你还那么耀眼 依然留在里面/过去的画面渐渐都醒过来/心跳也好像那天一样澎湃/可惜时间却不能随心所欲的倒退/你的彼得潘 离开你有一点孤单/回到我们的Never Land……
金英敏:【惊讶。】중국사람이에요?(她是中国人?)
星探:【疑惑。】그녀는중국인입니까?그녀는한국어를잘한다!(她是中国人吗?她韩文说的好好啊!)
金英敏:영화한권받아주는데오세훈씨가'야옹성인'에출연한거아니에요?그녀를여주인공으로시키다.(帮她接一本电影,不是吴世勋出演了《我爱喵星人》吗?让她做女主。)
星探:네좋아요.(好的。)
——等电影出来以后——
ins热搜:
#신인여자주소이노(新人女主潇伊诺)#,#국민여동생(国民妹妹)#
ins热评:
路人甲:这是新人的实力吗?好牛啊!国民妹妹真漂亮。
路人丁:以前也没听说有这么一个人啊!不过就是好漂亮,我要被圈粉了。公司赶紧出潇伊诺的出道视频,还有公开。
金英敏:【把潇伊诺叫到办公室。】에노이번에노래한곡보내주세요.그리고또데뷔발표회를열었다.어때요?(伊诺,这次你发一首歌。然后再开出道发布会。你看怎么样?)
潇伊诺:【非常乖,笑。】전괜찮아요.(我都可以。)
金英敏:그럼나는이번토요일에수록곡을마련할것이다.일요일에데뷔발표회를열다.첫번째노래는...'if you'가자(那好我就安排在这个星期六录歌。星期天开出道发布会。第一首歌就……《if you》吧!)
潇伊诺:'god is a girl'부르고싶어요?(我想唱《god is a girl》可以吗?)
金英敏:그럼요!(当然可以啦!)
王俊凯夫人不好当提示您:看后求收藏(笔尖小说网http://www.bjxsw.cc),接着再看更方便。